www.22933.com:《The Champions》:热刺举办大英烘焙赛

而一位老妇人传奇给了他一份建议…,然而最后格子却再次做出了一个决定…,每到关键比赛掉链子的热刺

露天看台B/RFootball出品《The
Champions》第二季第1集:被迷弟姆巴佩称呼为”传奇”的罗总担心自己变老,匆忙跑去看冰岛牙医需求帮助,究竟是什么原因导致一年前还是22岁身体的他如今又大了一岁;而一位老妇人传奇给了他一份建议…

露天看台B/RFootball出品《The Champions》第二季第4集:格列兹曼的决定2

露天看台B/RFootball出品《The
Champions》第二季第3集:热刺举办大英烘焙赛。

‘So, this is going to be a seaside holiday, is it?’ Uncle Max asked. He
is Mum’s brother, the one who didn’t get married, and he often comes to
have dinner with us.

自欧冠出局格子就没睡过觉,怀疑自己是个卢瑟。

每到关键比赛掉链子的热刺,在终点前滑倒的利物浦,拥有阿圭罗的曼城正准备绝杀,曼联依然在挨揍,最后一二三名竟然是TA

www.22933.com,‘That’s right, Max,’ said Dad. ‘A bit of swimming, a bit of relaxing, a
bit of fishing…’

西蒙尼心系爱将,想尽办法开导弟子,然而最后格子却再次做出了一个决定…

(本系列持续更新,要保持关注我们哦 )

‘Fishing, eh?’ Uncle Max interrupted. ‘Did I ever tell you about the
time I caught an 800-kilogram shark with my teeth?’

(本系列持续更新,要保持关注我们哦 )

‘No,’ Dad sighed, rolling his eyes. ‘But I’m sure you will.’ Uncle Max
was famous for his stories.

‘Well,’ said Uncle Max,pushing his plate to one side. ‘It was like this.
I was out fishing in my little dinghy one day when a monster shark swam
by. Seeing there were swimmers in the water not far away, I frabbed the
anchor, baited it with a fish I had caught, and threw it over the side.
I wrapped the anchor chain twice around the my waist and waited.

‘Sure enough, that shark took the bait. As soon as he felt the anchor,
he took off, pulling me and my little boat after him. For two days and
two nights he dragged me around the ocean. A storm blew up, but with my
incredible balance I was able to stay standing.

‘At last, on the third day, the storm finished and I felt the shark
growing tired. I unwrapped the chain and began to reel him in. Just as I
got the shark near the boat, the chain snapped and he started to swim
away.’

‘Quickly I dived overboard and swam after him. He saw me and turned to
attack. Calmly, I waited until he was close and then punched him on the
nose, knowing him out cold. I grabbed his tail between my teeth and
began to tow him to shore, about 12 kilometres away.’

‘On the beach, I threw him over my shoulder and jogged to the nearest
marine park. As far as I know, that shark is still there—and you can
still see my teeth marks in his tail.’

‘Wow!’ I said. ‘Uncle Max, you must be a real, live hero.’

‘That is a wonderful story, Max,’ said Mum. She had just come into the
room with the coffee pot. ‘But you left two things out of it.’

‘Oh?’ said Uncle Max, puzzled. ‘And what are they?’

‘Well, Max,’ Mum smiled, ‘you’re the only person I know who get seasick
in a bath—and you can’t swim!’

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图