图片 10

望蜀里杯CBSA彭州美式斯诺克国际国际赛票务方案

(一)比赛地点,CBSA最新排名前32名男子球员和前24名女子球员直接晋级会内赛,届时CBSA男女中式台球排名第一的杨帆、陈思明及中式台球国家队将领衔出战彭州,  世界花式撞球协会(WPA),Cyclop赛乐普比赛球

比赛项目

图片 1

图片 2

 

主办单位:中国台球协会、北京市密云区人民政府

(一)中式台球男子个人赛

2018CBSA成都?彭州中式国际公开赛开球。 建平 摄

  望蜀里杯2018CBSA成都·彭州中式台球国际公开赛将于9月15日-21日在彭州体育馆举行,届时CBSA男女中式台球排名第一的杨帆、陈思明及中式台球国家队将领衔出战彭州,今日赛事组委会公布票务方案,具体如下:

中国·上饶·玉山

指定球台:星牌

(二)中式台球女子个人赛

成都9月18日电经过两天的会外赛,望蜀里杯2018CBSA成都·彭州中式国际公开赛于18日晚在彭州市体育中心正式开幕,本届中式台球国际公开赛,为期4天,参赛的球星包括现CBSA职业男子排名前16位,女子排名前24位一流球手,赛事奖金高达58万元人民币。

一、票价:

2016 CBSA“上菱电梯”杯中式台球

指定用球:Cyclop赛乐普比赛球

比赛地点、时间

图片 3中式台球国际公开赛首场开球。
建平 摄

轮次

世界锦标赛竞赛规程

指定台布:CPBA

(一)比赛地点:彭州市体育中心

据悉,本届赛事分男子组、女子组进行,CBSA最新排名前32名男子球员和前24名女子球员直接晋级会内赛,其余40个签位(男子32名、女子8名)已由15日-16日的会外赛决出。刘莎莎、刘夏芝、党金虎、吴珈庆等96名选手将分别角逐男子、女子组冠亚军。

白天通票

2016 China Yushan CBSA “Sanlig Cup”

比赛时间:会外赛9月21日-9月24日

地 址:彭州市体育场东街76号

本次赛事,由中国台球协会、成都市体育局、彭州市人民政府主办。成都市体育局副局长高伟,中国台球协会副秘书长唐旭,中共彭州市委常委、宣传部部长米兰佳,彭州市副市长龚昌华等出席赛事。

晚上通票

China Pool World Championship

会内赛9月25日-9月28日

(二)比赛时间

图片 4选手认真对待比赛。
建平 摄

普通

Competition Procedure

比赛地点:北京市密云区新南路114号北京市密云区青少年宫

1、会外赛:2018年9月15日至16日

据介绍,2017年宝山杯·美式9球国际公开赛在彭州成功举办,该赛事吸引了广大体育运动爱好者和国内外专业选手聚集彭州,极大地提高了彭州的城市形象与知名度。立足于良好的体育赛事氛围的基础之上,2018CBSA成都·彭州中式台球国际公开赛顺势而上,落户彭州。

VIP

  1.组织机构

参赛资格:赛会分会外赛和会内赛两个阶段。会外赛不限人数,会内赛男子设定64位,女子设定32位。

2、会内赛:2018年9月18日至21日

普通

  Organizing Parties

CBSA美式最新排名(截至广州公开赛)男子前32和女子前16名的球员直接晋级正赛。

参赛资格

VIP

  1.1主办单位:

组委会将邀请男子12名、女子6名选手参加正赛。

(一)会外赛:本届比赛采用公开报名方式,选手可自由报名参加,不限年龄、国籍。

第一轮至半决赛

  Hosted by:

中国国家男队4名、女队2名选手直接晋级正赛。

(二)会内赛

100元

  世界花式撞球协会(WPA)

会外赛共录取男子16名、女子8名晋级正赛。

1、男子组:设64个席位。根据CBSA中式台球最新积分排名(男子)前16名选手、16名国际选手(美式国家队成员、世界排名前64的国际选手)共计32名选手直接晋级会内赛;其余32名选手由会外赛晋级。

180元

  World Pool-Billiard Association(WPA)

在上述有资格参加正赛的人员中,如有空缺名额,组委会将根据实际情况增补正赛名额。

2.女子组:设32个席位。根据CBSA中式台球最新积分排名(女子)前16名选手、8名国际选手(美式国家队成员、世界排名前48的国际选手)共计24名选手直接晋级会内赛;其余8名选手由会外赛晋级。

100元

  国家体育总局小球运动管理中心

已获得正赛参赛资格的球员,如因特殊原因不能参赛,需提前15天向组委会声明,未在规定时间声明即退赛的球员,组委会将酌情予以处罚。

3.如会内赛席位人员空缺,组委会将按照会外赛比赛成绩排名进行增补,直至补足席位。

180元

  Multi-ball Games Administrative Center of General Administration of
Sports of China

所有国内选手,包含会内赛选手和会外赛选手,均需下载中国台球协会官方APP,并直接在APP上完成报名和缴纳参赛费程序(未缴费者报名无效),缴费成功后不予退费,本赛事不接受电话报名和现场报名。

4.获得会内赛参赛资格球员,无论何种原因不能参赛,须提前10天向组委会声明,否则组委会将视情况给予严肃处理。

半决赛、决赛

  中国台球协会

境外参赛选手,包含会外赛选手和会内赛选手,需填写完整报名表,在报名截止日期前发送邮件至cbsa@sports.cn完成报名;港澳台地区选手均需通过官方APP一种形式完成报名(境外选手报道时缴纳参赛费用,港澳台地区选手在官方APP上报名时缴纳参赛费用)。

报名方式

//

  Chinese Billiards & Snooker Association (CBSA)

国内、港澳台地区及境外选手如需佩戴个人胸标广告,请在报名截止日时间前,将胸标广告图样发送至邮箱cbsa@sports.cn,每名选手最多可提供一个胸标图样。

(一)中国大陆选手

280元

  江西省体育局

报名时间:8月10日-9月10日

1、下载中国台球协会官方APP,通过“赛事报名”完成报名。

//

  The Sports Bureau of Jiangxi Province of China

报名咨询联系人:李辉 +8615542421208

2、如遇APP故障,联系田廉连18858371212,直接进行报名。

280元

  上饶市人民政府

竞赛办法:比赛采用摆球纸摆球,9号球置于置球点,1号球置于菱形顶端(暂定,以官方最终公告为准),执行三球回线原则。

(二)海外选手:下载《海外选手报名表》,完整填写后发送至cbsa@sports.cn;同时抄送组委会邮箱379209728@qq.com。选手可以佩戴一块属于自己的商标参赛,须在报名同时进行申报。中国大陆选手(包括直接参加会内赛的选手)向报名联系人进行登记;海外选手在《海外选手报名表》(附件1)中列明;所带商标不能与赛事组委会商标冲突。

图片 5

  The People’s Government of Shangrao City of China

会外赛分三场进行,男子组分别录取4、4、8名(共16名);女子组分别录取2、2、4名(共8名)晋级会内赛。会外赛全部采用单败淘汰,不设种子选手,男子抢9局,女子抢7局,胜方冲球。

报名截止时间

二、购票方式:

  1.2支持单位:

会内赛分两个阶段进行。第一阶段采用分组双败淘汰、第二阶段采用单败淘汰。男子组64名选手共分成8组,每组录取胜部2名,败部2名(共32名);女子32名选手共分成4组,每组录取胜部2名,败部2名(共16名)进入第二阶段单败淘汰赛。

1、中国大陆选手(包括直接参加会内赛的选手)报名截止日期为:9月11日17:00前。

   1、即日起-9月14日,购票地点:彭州市东大街124号2楼(望蜀里展示中心)

  Supported by:

会内赛双败阶段男子抢9局,女子抢7局;单败阶段男子抢11局,女子抢9局;冠亚军决赛男子抢13局,女子抢11局;正赛阶段的比赛全部采用轮流冲球制。

2、海外选手报名截止日期为:9月9日17:00前。

2、9月15日-21日,购票地点:彭州体育中心室内篮球馆售票处;

  世界职业台球协会(WPBSA)

抽签:正赛第一阶段双败淘汰不设种子选手,正赛第二阶段单败淘汰的抽签入位原则是依据第一阶段双败淘汰的比赛成绩,胜部晋级的选手男子排列1-16位,女子1-8位(如遇成绩相同抽签决定前后),按蛇形排列进入种子位置,败部晋级的选手抽签进入败部签位。

报名咨询电话:田廉连 电话:18858371212

3、购票咨询热线:400-8877-147;

  World Professional Billiards and Snooker Association(WPBSA)

计时:比赛限时45秒出杆,剩余10秒提醒一次,剩余5秒读秒;参赛双方每局比赛均可申请延时一次,时间为45秒,决胜局不计时。

报到时间、地点

4、微信–钱包–电影演出赛事-可购买门票,微信网络购票的观众先至现场兑换纸质票再行检票入场;

  国际台球联合会(IBSF)

休息:会外赛比赛的场次均不安排休息时间,会内赛比赛中,男子每场比赛连续进行8局后、女子比赛每场连续进行6局后可以休息一次,时间为5分钟。

(一)报到时间

5、通过微信和现场购票可享受6折优惠。

  International Billiards and Snooker Federation(IBSF)

奖金分配:总奖金为180万元人民币(税前),其中:

1、选手

6、会外赛期间,观众可在现场售票处通过微信扫描
“望蜀里”公众号二维码免费领取会外赛观赛入场券。

  1.3承办单位:

图片 6

会外赛选手:2018年9月14日17:00前

三、购票须知

  Organized by:

比赛均为税前金额,所有获奖选手由承办单位按照国家税收规定代扣代缴20%税金。

会内赛选手:2018年9月17日14:00前

1、比赛分白天场和晚上场,白天场门票可观看白天所有场次比赛,晚上场门票可观看晚上所有场次比赛,门票当天有效;

  玉山县人民政府

会外赛运动员报到时间:9月20日18点前。

2、裁判员

2、白天场时间10:00-18:30,晚上场时间19:00-22:00,具体场次请关注比赛场次表;

  The People’s Government of Yushan County of China

会外赛抽签时间:9月20日20:30。

会外赛裁判员:2018年9月14日17:00前

3、9月15日-16日会外赛期间免费对外开放,观众至售票处扫码领取免费入场券可入场观看比赛;

  北京星牌伟业体育发展有限公司

会内赛运动员报到时间:9月24日17点前。

会内赛裁判员:2018年9月17日14:00前

4、请于比赛前15分钟检票入场。

  Beijing Xingpai Sports Development Co., Ltd.

会内赛抽签时间:9月24日20:30。

(二)报到地点:彭州牡丹云锦花园酒店

五、比赛场馆座位图

  1.4冠名赞助单位:

报道地址:北京市密云区世纪阳光假日酒店(北京市密云区滨河路26号)

地 址:彭州市翠湖路118号

图片 7

  Title-sponsored by:

赛会报道及相关事项咨询:张红霞 联系电话13911299552 010-89088888

联系人:孙经理 18180697056

六、酒店至赛场交通图

  江西上菱电梯有限公司

参赛费用:所有选手参赛费用全部自理;会外赛选手需缴纳报名费400元人民币,会内赛选手需缴纳1000元人民币,通过会外赛晋级的选手需补缴600元人民币。

竞赛办法

图片 8

  Jiangxi Sanlig Electronic Elevators Co., Ltd

参加会内赛的选手,出席酒会、抽签仪式、开幕式必须服装得体大方。选手比赛时需遵守服装要求,违者组委会有权禁止选手参赛;

(一)比赛规则

  1.5推广单位:

男子选手:上衣为有领短袖T恤、深色西裤、黑色皮鞋

采用CBSA最新中式台球规则,三角框摆球。比赛限时45秒出杆,剩余10秒提醒一次,剩余5秒读秒,每位选手每局比赛均可申请延时45秒一次;决胜局不计时。每位参赛选手每场比赛可申请一次暂停,时间为5分钟。

  Promoted by:

女子选手:上装不限、深色西裤、正装深色皮鞋

申请暂停只能在局与局之间,选手未申请暂停,只能坐在自己的座位上。如选手在对手暂停时离开座位,将被视为同时申请了暂停。申请暂停必须征得裁判员同意。

  江西星牌体育发展有限公司

参赛球员需在赛前15分钟到赛会指定检录处报到,由赛会人员检查参赛球员的服装、商业标识是否合乎标准,并在赛前5分钟到达比赛场地入口,由裁判员带领进入赛场,裁判长宣布比赛开始后未到赛场将视为弃权。

比赛分为会外赛和会内赛。会外赛:共两场,采用单败淘汰制,胜方开球。男子抢7局,女子抢5局。男子录取32名,女子录取8名晋级会内赛。

  Jiangxi Xingpai Sports Development Co., Ltd

对当值裁判判决不服的申诉需在判罚后双方选手下一击前提出,否则将不予受理;如对裁判员的判罚有异议,可向裁判长进行申诉,对裁判长的决定有异议,可向仲裁委员会投诉,仲裁委员会的决定为最终决定。

会内赛:分为两个阶段,全部采用轮流开球。第一阶段采用双败淘汰制,男子抢7局,女子抢5局,男子决出前32名、女子决出前16名晋级第二阶段。第二阶段采用单败淘汰制,男子抢9局,女子抢7局。决赛男子抢11局,女子抢9局。

  江西星华实业有限公司

参赛选手在比赛中出现故意干扰对手等有违体育道德行为,第一次出现警告一次,第二次出现判负一局,第三次出现取消比赛资格。

抽签

  Jiangxi Xinghua Industrial Co., Ltd

参赛选手参加比赛期间,未经组委会批准不得参加商业赛事和宣传活动。选手佩戴的个人商业赞助标识,需在报名表上填写申报并由组委会审定规格及内容,需佩戴在左右胸前,每块胸标尺寸不超过5cmX8cm。运动员不得佩戴未提交申请、未通过审定的商标。

1、会外赛:会外赛依据CBSA中式台球最新积分排名男子组、女子组均设定种子选手8名,其余选手采用混合抽签。

  2.指定比赛器材

选手需佩戴赛会指定的赞助商标识,否则不予参加比赛。

2、会内赛第一阶段依据CBSA中式台球最新积分排名男子排名前16、女子排名前8作为种子选手入位,其余选手混合抽签入位。第二阶段:胜部出线选手依照第一阶段比赛成绩排序蛇形入位,如遇成绩相同一律参照CBSA排名进行排序(含海外选手);败部出线选手混合抽签入位。

  Competition equipment official suppliers:

遵守赛会纪律,服从赛会安排,比赛场馆内禁止吸烟,参赛球员禁止携带移动电话进入场地,在比赛中禁止场外指导。

奖励办法

  指定球桌:星牌台球桌

严禁酗酒和任何形式的赌博行为,严禁任何违法乱纪和有悖伦理道德的行为,违反者将被取消参赛资格。

比赛奖金均为税前金额,所有获奖选手由承办单位按照国家税收规定代扣代缴20%税金。

  Designated Billiards Tables: Star Billiards Tables

图片 9

  指定用球:独眼巨人

参赛经费

  Designated Balls: CYCLOP Billiard Balls

(一)报名费

  指定用灯:军遥台球灯饰

1、参加会外赛的选手需缴纳参赛费人民币200元(可打两场)。

  Designated Billiards Lights: JunYao Billiards Lights

2、由会外赛晋级会内赛的选手需向组委会补缴参赛费人民币300元。

  指定台呢:安帝台呢

3、直接参加会内赛的选手需向组委会一次性缴纳参赛费人民币500元。

  Designated Billiards Cloth: Andy Billiards Cloth

参赛选手往返交通费、食宿费全部自理。参赛选手可提前联系,进行预定,酒店协议价249元/天(含早)。

  指定皮头:野牛皮头

酒 店:彭州牡丹云锦花园酒店(五星级)

  Designated Cue Tips: Wild Buffalo Cue Tips

地 址:彭州市翠湖路118号

  3.官方网站

联系人:孙经理 联系电话:18180697056

  Official Website:

参赛要求

  中国台球协会官网

(一)遵守赛会纪律,服从赛会安排。

  CBSA Official website: www.cbsa.org.cn

(二)每场比赛开赛前30分钟,参赛选手需向竞赛处报到,裁判长宣布比赛开始后,未到场的选手视为弃权。

  4.竞赛项目

(三)对当值裁判裁决不服的申诉需在判罚后双方选手下一击出杆前提出,否则不予受理。

  4.1中式台球男子个人赛

(四)比赛场地禁止吸烟,禁止参赛选手携带移动电话进入比赛场地。

  4.2中式台球女子个人赛

(五)赛会期间严禁任何形式的赌博行为、违法乱纪以及有悖道德伦理的行为,违者取消参赛资格。

  Competition Type:

(六)参赛选手须按赛会规定着装,服装不符合要求者禁止参赛。

  China Pool – Man & Woman Individuals

男子选手:上身穿长袖衬衫、马甲、领结,下身穿黑色或深色西裤,穿正装皮鞋。

  5.竞赛时间和地点

女子选手:可着时装,服装优雅、得体、大方,不允许穿牛仔裤、凉鞋、拖鞋、旅游鞋。

  Place & Date of Stage 1:

(七)所有参赛选手必须按时参加抽签仪式和开幕式,无故缺席者将视为弃权;确有特殊情况应提前向赛事组委会申请。

  5.1外围赛时间和地点

(八)参赛选手参加比赛期间,未经组委会批准不得参加任何形式的商业赛事和宣传活动。

  For The Qualifiers:

(九)每位参赛选手至多可佩戴四块商业赞助或政府标识,其中三块为赛事组委会指定胸标,一块为个人代言胸标。

  时间:2016年3月13—15日

1、胸标规格:方型胸标尺寸不超过5厘米×8厘米,圆形胸标直径不超过7厘米,需在报名同时申报并由组委会审定规格及内容。

  Date: From 13th March through 15th March 2016

2、佩戴位置:必须佩戴在指定部位(左胸或右胸、左臂或右臂),非指定部位不能佩戴任何标识,否则不准参赛。

  地点:

3、禁止临时戴标,损害主办方和赛事赞助商的利益;如有违反经指正不改者将被取消比赛资格。

  国际男子、女子组、国内女子组在江西省上饶市玉山县一中体育馆

(十)参赛球员须在赛前15分钟到赛会指定检录处报到,由

  国内男子在江西省上饶市玉山县半岛国际酒店一层半岛·星牌台球俱乐部

赛会工作人员检查参赛球员的服装、胸标是否合格,并在赛前5分钟到达比赛场地入口,由裁判员带领参赛球员进入比赛场地;裁判长宣布比赛开始后未到场者将视为弃权。

  Place for the qualifiers for the international man & woman players
and Chinese woman players will be in the First High School Stadium of
Yushan County.

(十一)如对裁判员的判罚有异议,可向裁判长进行投诉;对裁判长的决定有异议,可按程序向仲裁委员会申诉,仲裁委员会的决定为最终决定。

  Place for the qualifiers for the Chinese man players will be in the
Star Billiards Club which is located in the Multiple Functional Hall on
the ground floor of Yutai International Hotel.

  5.2正赛时间和地点

  Place and Date of Stage 2

  时间:2015年3月17—20日

  Date: From 17th March through 20th March 2016

  地点:江西省上饶市玉山县一中体育馆

  Place: The First High School Stadium of Yushan County

  6.参赛资格

  Qualifications:

  6.1外围赛选手参赛资格

  The qualifications for the players in stage 1

  国际(含中国港澳台地区,下同)男女选手公开报名参加比赛

  This competition is open to all of the Chinese and international man
and woman players (Hong Kong, Macau and Taiwan included,hereinafter).

  国内男子组:2015年度中式台球排名前9-128位选手

  Chinese Man Group: The top 9–128 Chinese man players based on their
2015 CBSA China Billiard man’s rankings

  国内女子组:2015年度中式台球排名前5-64位选手

  Chinese Woman Group: The top 64 Chinese woman players based on their
2015 CBSA China Billiard woman’s rankings

  6.2正赛选手的参赛资格

  The qualifications for the players in Stage 2

  6.2.1男子(共64名)

  Man matches: (64 players in total)

  外围赛国际男子组晋级的前16名选手

  The top 16 international man players from the qualifiers

  外围赛国内男子组晋级的前15名选手

  The top 15 from Chinese man player’s qualifiers

  2015年度CBSA中式台球积分排名男子前8名选手

  The top 8 man players based on their 2015 CBSA China Billiard
rankings

  2015年度星牌中式台球积分排名男子前4名选手

  Top 4 man players based on their 2015 Xingpai China Billiard
rankings

  WPA排名前8选手

  Top 8 players based on their 2015 WPA rankings

  WPBSA排名前8选手

  Top 8 players based on their 2015 WPBSA rankings

  国家男子台球队4名选手

  4 players selected from Chinese National Man’s team

  赞助商外卡1名选手

  1 wild card holder designated by the sponsor

  6.2.2女子(共32名)

  Woman matches: (32 players in total)

  外围赛国际女子组晋级的前8名选手

  The top 8 international woman players from the qualifiers

  外围赛国内女子组晋级的前8名选手

  The top 8 Chinese woman players from the qualifiers

  2015年度CBSA中式台球积分排名女子前4名选手

  The top 4 woman players based on their 2015 CBSA China Billiard
woman’s rankings

  WPA排名前8选手

  Top 8 woman players based on their 2015 WPA rankings

  国家女子台球队4名选手

  4 players selected from Chinese National Woman’s team

  7.参赛经费及报名办法

  The procedure of sign-up & the entry fees

  7.1参赛经费

  Cost

  7.1.1所有参赛选手在参赛期间入住指定酒店,食宿费用由赛事组委会承担,住宿为双人标准间;需要单人使用房间的选手需提前上报赛事组委会,并补齐相应差价(缴纳2000元押金,最终以实际入住天数核算后退回剩余押金);入住非指定酒店的选手,费用自理。

  The organizing committee will cover the accommodations for all of
the players including rooms and foods charges during their competition.
Two players share one room with 2 beds. Players who want single rooms
will have to make up the cost difference and should inform the committee
before their arrivals.

  The players who do not live in official hotels will have to pay for
all the living cost by themselves.

  7.1.2外围赛参赛费为100美元或600元人民币;正赛参赛费为400美元或2400元人民币,由外围赛晋级正赛的选手,补足差额即可。

  7.1.2 The entry fee for the qualifiers is USD100 or RMB 600 per
person; for the second stage the entry fee is USD400 or RMB2400. The
player who will be qualified for the second stage just need to make up
the sum difference of the fees after he/she is qualified.

  7.2参加外围赛国际男子、女子选手的报名办法及行程安排

  Sign-up procedure and Schedules for the international players

  7.2.1报名

  Sign-up

  A.报名时间:自本竞赛规程公布之日起,至2016年2月20日24点截止。

  Sign-up deadline: It starts from the date of the competition
procedure is claimed till 24:00 February 20th, 2016.

  B.报名方式:报名信息发送至chinabilliard@xingpai.com进行报名。

  All international players, please fill out your sign-up forms and
send to chinabilliard@xingpai.com

  C.报名指定联系人:刘振锋,手机:13501113002

  All international players, please contact Mr. Henry Liu, email:
chinabilliard@xingpai.com Cell phone: +86-135-0111-3002

  D.报名须提供的个人信息:姓名、性别、出生年月、国籍、护照号、2寸证件照片(电子版、白底)、佩戴商业标识信息及图样(限一个)、是否需要单人使用酒店房间、电子邮箱或联系电话。

  The following information need to be provided for your entry forms
(see the entry form): Name, gender, birth date, Nationality, Passport
No, 2-inch passport photo (electronic edition, white background),
badge’s name and sample (limited for one), claim clearly if you need
separate room (need to pay 200RMB/day for the extra cost of the room),
email address and cellphone number, etc.

  E.办理签证:如需中国台球协会发出邀请函,请与上述报名指定联系人联络或发电子邮件至报名指定邮箱:chinabilliard@xingpai.com。

  Visas: If the players need invitation letters from CBSA to apply for
a Chinese Visa for this event, please contact the organizing committee
or send your requirements to the official email address:
chinabilliard@xingpai.com

  7.2.2行程安排:

  Travelling Schedules for the International Players

  A.通报到达中国上海航班信息:国际参赛选手报名后,请于2016年2月20日前将到达中国上海航班信息(航班号、到达日期及时间)通报给上述报名指定联系人或发电子邮件至报名指定邮箱:chinabilliard@xingpai.com。自行前往比赛城市和不在上海中转的国际参赛选手请专门说明。

  Please provide the organizing committee with your flight information
after you book the tickets for this event. Please email the information
to the contact person. We strongly recommend all international players
to arrive and transfer in Shanghai. The organizing committee will be
responsible for the round-trip high-speed train tickets from shanghai to
the venue.

  B.由上海到达比赛城市(江西省玉山县):自2016年3月10日开始赛事组委会安排接待人员在上海接送国际参赛选手到达比赛城市(上海至比赛城市的交通费用由赛事组委会承担)。

  Please inform the organizing committee as well if you did not
transfer in Shanghai. The committee will not be responsible for the
transport fees or accommodations cost if the players did not transfer in
Shanghai.

  C.自3月10日起,国际参赛选手可免费入住赛事指定酒店、办理参赛手续。届时,由赛事组委会接待人员安排国际参赛选手入住指定酒店、交纳参赛费、进行参赛登记、引导办理参赛事宜。个人比赛结束日第二天需办理退房,如需继续入住费用自理。

  The organizing committee will set up a reception team in Shanghai
since March 10th, 2016 till the event is finished.

  All international players can check in the official hotel after
March 9th, 2016. All players shall check out on the second day if they
lose their competition. The players will have to pay themselves if they
continue to live in the hotel after they lose.

  D.所有参加外围赛国际选手需在2016年3月11日24:00前到达比赛城市并完成参赛登记,逾期不予受理。

  All international players should be arriving in the venue before
24:00 March 11, 2016. Players who fail to get to the venue will be
treated as a failure.

  7.3参加外围赛国内男子、女子选手的报名办法及行程安排

  7.3.1报名确认

  A.报名时间:
2016年2月6日前公布“2015年度CBSA中式台球排名积分男子、女子排名”和“2015年度星牌中式台球排名积分”,其中CBSA积分排名男子排名前8、女子排名前4的选手和星牌排名积分男子排名前4的选手可直接参加正赛,参加外围赛的选手根据CBSA积分排名男子排名9-128、女子排名5-64选手可参加外围赛;以上国内男子、女子选手应于2016年2月20日24点前完成报名或不报名确认,剩余名额将依据排名依次递推;对已确认报名但未按时参赛的选手,将取消下一赛季参赛资格。

  B.报名确认指定邮箱:chinabilliard@xingpai.com

  C.报名确认指定联系人:王新月,手机:13810070361

  D.报名确认须提供的个人信息:姓名、性别、出生年月、身份证号、籍贯、2寸证件照片(电子版、白底)、佩戴商业标识信息及图样(申报商标数量为1枚,并提供商业代言合同,无合同视为无效申报)、联系电话及是否需要单人使用酒店房间。

  7.3.2行程安排

  A.到达比赛城市(江西省玉山县):自2016年3月10日开始赛事组委会安排接待人员在高铁“玉山南站”接送国内参赛选手到达比赛指定酒店。

  B.自3月10日起,国内参赛选手可免费入住赛事指定酒店、办理参赛手续:由赛事组委会接待人员安排国内参赛选手入住酒店、交纳参赛费、进行参赛登记、引导办理参赛事宜。个人比赛结束日第二天需办理退房,如需继续入住费用自理。

  D.所有参加外围赛国内选手需在2016年3月11日24:00前到达比赛城市并完成参赛登记,逾期不予受理。

  7.4参加正赛的外卡国际男子、女子选手的接待、参赛事宜请与报名指定联系人(刘振锋,手机:13501113002)联络或发电子邮件至报名指定邮箱chinabilliard@xingpai.com咨询。

  8.竞赛办法

  Rules of Play

  8.1竞赛规则

  A、采用中国台球协会审定的《中式台球比赛规则》,详见中国台球协会官方网站(www.cbsa.org.cn)

  Please visit CBSA’s official
website www.cbsa.org.cn to view the
Regulations Refer to China Billiard Rules of Play

  B、比赛摆球采用三角框器材摆球方式

  A triangle rack will be used in all competitions to collect and the
balls’ set.

  C、击打8号球前须指球定袋

  The black 8 ball should be designated the dropping pockets before
hit.

  8.2比赛赛制

  Format of Play

  8.2.1外围赛

  In Stage 1

  A.采用单败淘汰赛,轮流开球,男子采用13局7胜,女子采用9局5胜。

  In the qualification stage, single elimination system will be
applied for the competitions. Man players play best of 13 frames and
woman players play best of 9 frames. All players take their turns to
kick off.

  B. 分为国际男子、国际女子、国内男子、国内女子共四个组进行比赛。

  There are 4 qualifying groups: International Man Group (outside of
China Mainland), International Woman Group (Outside of China Mainland),
Chinese Man Group & Chinese Woman Group

  C.每个组别的比赛共进行两场,每组每场晋级正赛的名额为:国际男子组:8名、8名;国际女子组:4名、4名;国内男子组:8名、7名;国内女子组:4名、4名;组委会有权根据报名人数最终决定晋级正赛名额。

  Players in each group will be playing 2 competitions. For man group,
there will be top 8 international man players and 4 woman players
qualified from each competition. Totally there are 16 international man
players and 8 international woman players qualified. For Chinese man
group, there will be top 8 players and 7 players qualified from each
competition. Totally 15 players qualified.

  For Chinese woman players, there will be top 4 players qualified
from each competition, totally there are 8 woman players qualified. The
organizing committee keeps the rights to reserve a proper final quantity
of the players.

  D、外围赛抽签不设种子选手。

  There will be no seeded players for the qualifiers’ draws.

  8.2.2正赛

  In Stage 2

  A、正赛分为双败淘汰和单败淘汰两个阶段进行比赛;进入双败淘汰阶段第一阶段比赛的名额为:国际男子组32人、国内男子组32人、国际女子组16人、国内女子组16人。

  Competition stage 2 consists of 2 phases: Phase 1, Double
Elimination (DE in short) period, and phase 2, Single Elimination (SE in
short) period. In phase 1, top 32 international man players and top 32
Chinese man players will be qualified. Top 16 international woman
players and top 16 Chinese woman players will be qualified.

  B、第一阶段比赛分为国际男子、国际女子、国内男子、国内女子四个组进行比赛;采用双败淘汰,每8人一组,轮流开球,男子比赛采用17局9胜,女子比赛采用13局7胜。

  In phase 1 DE period, there will be 4 groups to compete. They are
international man and woman groups, Chinese man and woman groups. There
are 8 players in each group. Players take their turns to kick off. Man
player play best of 17, woman players player best of 13.

  C、国际男子组和国内男子组共录取32名(胜部16名、败部16名);国际女子组和国内女子组共录取16名(胜部8名、败部8名)进入第二阶段的单淘汰比赛。

  Top 32 international man players and top 32 Chinese man players will
be qualified from the phase 1 DE period (16 from the winners and 16 from
the losers). Top 8 international woman players and top 8 Chinese woman
players will be qualified from the phase 1 DE period (8 from the winners
and 8 from the losers). These players will be qualified to enter in
phase 2, the SE period.

  D、第二阶段比赛,国际男子组16人与国内男子组16人混为一组共32人、国际女子组8人、国内女子组8人混为一组共16人,采用单败淘汰,轮流开球。

  In phase 2, SE period, 16 international man players and 16 Chinese
man players mix pairs to compete. 8 international woman players and 8
Chinese woman players mix pairs to compete. All players take their turns
to kick off.

  E、第二阶段比赛,男子组1/16、1/8、1/4的比赛采用25局13胜,1/2决赛和三、四名决赛采用29局15胜,冠亚军决赛采用41局21胜(分上、下半场进行);女子组1/8、1/4的比赛采用21局11胜,1/2决赛和三、四名决赛采用25局13胜,冠亚军决赛采用33局17胜(分上、下半场进行)。

  In phase 2, SE period, for man groups, players play 13 out of 25
frames for their 1/16, 1/8, and 1/4 competitions. In 1/2 finals, the
Bronze, and the quarter finals, the players play the 15 out of 29
frames. For the finals, players play best of 41 frames(First half and
second half).

  For woman groups, players play 13 out of 21 frames for their 1/8,
and 1/4 competitions. For 1/2 finals, the Bronze, and the quarter
finals, the players play the 13 out of 25 frames. For the finals,
players play 17 out of 33 frames(First half and second half).

  F、正赛的抽签原则为:第一阶段双败淘汰比赛的抽签不设种子选手,第二阶段单败淘汰赛的抽签原则是胜部晋级的16位选手依据第一阶段的比赛成绩排列出种子名次,(如遇比赛成绩相同则抽签决定先后),按蛇形排列进入种子签位;败部晋级的16位选手抽签进入败部签位,并遵循同组避开的原则。

  Draw rules for DE period, there will be no seeded players to draw
for DE period competition.

  Draw rules for SE period: Top 16 qualified players will be seeded
their rankings according to their records in DE period, (a draw will be
needed if the players’ records were the same), then they draw for their
play procedures based on a snake shape array. Top 16 qualified players
from the losers will draw for their competition procedures. Same group
will be avoided to compete together.

  G、限时比赛的场次,每名选手每击出杆限时为45秒,剩余10秒提醒一次,剩余5秒开始读秒;每局每名选手可以延时一次,时间为30秒,决胜局不限时。

  In time-limit frames, the time limit is 45 seconds. The players will
be reminded before the last 10 seconds. Countdown will be started before
the last 5 seconds. All the players have a right to ask for a 30-second
time-out in each frame. There will be no time limit in final
competitions.

  H、区域裁判的场次由参赛双方自行摆球,相互监督犯规行为,如有声明事项(例:报袋等)须向对方告知;若任何一方对下一杆击球有疑问,可寻求巡场裁判帮助,对于拖延时间的场次赛会将采取计时方式。

  Players rack the balls and inspect their unruly and delinquent
behaviors themselves (For example, to designate the balls dropping
pockets). Players who have any doubts for the next shot may request a
help from the referee. A timer will be used for any competition with a
time limit.

  I、局间休息的规定为:9局5胜、13局7胜的比赛均不安排休息时间,但双方选手在比赛局间允许去一次卫生间,但在离开场地之前须经裁判员的同意方可离开;进入到17局9胜的比赛局数后,每场比赛连续进行8局后,双方可休息一次,时间为5分钟。

  Rest time: There is no rest time when players play the best of 9 or
the best of 13. The players can go to the toilet one time during each
frame, but he or she should get a permit from the referee. All players
can have a 5-minutus rest during each frame after they play 8 frames
when they play the best of 17.

  9. 赛事技术会议及其它安排

  The technical meeting & other schedules

  9.1国际选手规则技术培训会议时间、地点

  International players’ technical meeting time and place

  时间:2016年3月12日10:00

  Time: 10:00 AM, 12th, March, 2016.

  地点:玉山县玉台国际酒店13楼会议厅

  Place: Meeting hall in 13 floor Yutai Hotel

  9.2外围赛抽签及技术会议时间、地点

  Draw time of stage 1, technical meeting time and place

  时间:2016年3月12日20:00分

  Time: 8:00PM, 12th, March 2016

  地点:玉山县皇朝国际酒店3楼宴会厅

  Place: In the Banquet hall in 3rd floor of the royal International
Hotel

  9.3正赛抽签及技术会议时间、地点:

  Draw time of Stage 2, technical meeting time and place

  时间:2016年3月16日14:00分

  Time: 2:00PM, 16th March, 2016

  地点:玉山县皇朝国际酒店3楼宴会厅

  Place: In the Banquet hall in 3rd floor of the royal International
Hotel

  9.4裁判员报到

  Referee’s check-in

  时间:2016年3月11日18:00分前

  Time: Before 6:00PM, 11th March, 2016

  地点:玉山县皇朝国际酒店

  Place: The Royal International Hotel

  9.5参加外围赛的国际选手需按时参加3月12日召开的规则技术培训会议,由赛事组委会安排教练员讲解中式台球的技术要点、规则,并可赛前进行比赛适应性训练;参加外围赛的国内选手在3月11日(参赛前2天)报到,进行适应性训练,并准时参加3月12日召开的外围赛抽签及技术会议。参加会议时所有球员必须着正装出席。

  All international players who will be qualifying should participate
the technical meeting which will be held on 12th March. The organizing
committee will provide coaches to describe the rules and the main points
of the competition and arrange practice accordingly. All Chinese players
should check in before 11th March, 2016 (2 days before the competition
time) and arrange their practice participate the draw on 12th March,

  1. All players should be in formal clothes.

  9.6直接晋级正赛阶段国际、国内选手需在2016年3月15日24:00前到达比赛城市并完成参赛登记,逾期不予受理。

  All international and Chinese players who do not need to play for
their qualifications must arrive in the venue and check in before 24:00
15th, 2016. Any delay will be treated as an abstention.

  10.仲裁及裁判

  Arbitration & referee’s team

  10.1仲裁委员会

  The Arbitration Committee

  主任:王涛

  Director: Ms. Tao Wang

  副主任:刘春胜、王新月、李洋煜

  Vice Director: Mr. Chunsheng Liu, Mr. Xinyue Wang, Mr. Yanyu Li

  10.2裁判

  The referees

  裁判长:降振远

  Chief Referee: Mr. Zhenyuan Jiang

  裁判员:中国台球协会选派

  Referees: will be sent out by CBSA

  11.奖励办法

  Prize Money

  11.1比赛总奖金300.8万元(单位:人民币),其中:

  Total prize money is Chinese Yuan 3,008,000.00

  男子奖金185万元,分别为:冠军60万元、亚军30万元、季军15万元、殿军8万元、第5–8名各5万元、第9–16名各2.5万元、第17–32名各1万元、第33–64名各0.5万元。

  女子奖金115.8万元,分别为:冠军40万元、亚军20万元、季军10万元、殿军5万元、第5–8名各4万元、第9–16名各1.5万元、第17–32名各0.8万元。

Price Money Breakdown (pre-tax)

图片 10

  比赛奖金均为税前金额,所有获奖选手由承办单位按照国家税收规定代扣代缴20%税金。

  The above price money is pre-tax; the promoter will pay the relevant
tax for the players who get the prize money in China under Chinese
Government’s regulations. The tax rate is 20%.

  11.2男女冠军选手获得赛事奖杯,前4名选手均获得中式台球世界锦标赛奖牌及获奖证书

  Meanwhile the top 4 players including man and woman will also get
the trophies and award certificates except their prize money.

  12.参赛要求

  Competition Requirments:

  12.1参赛球员须在赛前20分钟到检录处报到,赛前5分钟到达比赛场地入口,由裁判员带领参赛球员进入比赛场地;裁判长宣布比赛开始后5分钟未到场的选手将判负一局,10分钟后仍未到场将视为弃权。

  Players must arrive at the check-in office 20 minutes prior to the
match time, and get ready at the player’s entrance 5 minutes before his
appointed match time. The referee will lead players into the play areas.
If the players failed to show up after the match started 5 minutes, the
head of referee has the right to announce the players lose this frame.
More than 10 minutes delay to appear or delay will be treated as an
abstention.

  12.2参赛选手须按赛会规定着装,男子选手必须着正装参赛,上身穿长袖衬衫、马甲、领结,下身穿黑色或深色西裤,穿正装皮鞋;女子选手可着时装,服装优雅、得体、大方,不允许穿凉鞋或拖鞋;服装不符合要求者禁止参赛。

  All players’ attire must always meet the requirements of the
competition and be clean, proper and in good condition. Men may wear a
regular collared shirt with a long sleeve, waistcoat and bow tie. It
must be in a good condition and clean. Dress pants will be clean and in
good condition and in black or dark color. Shoes must be elegant dress
shoes that fit in the outfit. Women may wear a shirt, an elegant top, a
dress, a blouse or a polo shirt. T-shirts are not permitted. Dress pants
will be clean and in good condition and may be of any color. Denim/blue
jeans of any color are forbidden even though a jeans design is allowed.
Female players may wear a skirt that must cover the knees. Shoes must be
elegant dress shoes that fit in the outfit. Sandals and slippers are
forbidden. The players are forbidden to play if their clothes don’t meet
the requirements.

  12.3所有参赛选手必须按时参加抽签仪式和开幕式,男子运动员需着西服正装出席,如无故缺席者将视为弃权;如有特殊情况应提前向赛事组委会赛申请。

  All players must participate the opening ceremony and pick up draws.
Formal suites are required for the men players to participate the
opening and closing ceremony. Players fail to do so will be treated as
an abstention. Players should present the organizing committee a
reasonable reason if they fail to do so in advance.

  12.4对当值裁判裁决不服的申诉需在判罚后双方选手下一击前提出,否则不予受理;如对裁判员的判罚有异议,可向裁判长进行投诉,对裁判长的决定有异议,可向仲裁委员会投诉,仲裁委员会的决定为最终决定。

  Players must contact the referee and let the referee know their
claim If they protested against a referees’ arbitrament. The claim must
be made before the next shot is made. Any dissent for referees’
arbitrament, players should go to the director referee, or then to the
chief referee, or then to the arbitration committee for further help.
The arbitration committee’s judgment is final.

  12.5参赛选手参加比赛期间,未经组委会批准不得参加商业赛事和宣传活动,选手佩带的商业标识须佩带在左右胸前,并不得超过4块,其中3块为赛事组委会指定胸标,1块为个人代言胸标。

  All players cannot attend any other commercial promotions or
promotional activities without the permit by or from the organizing
committee during the event.

  All players should not wear more than 4 patches on their chests. 3
patches should be appointed by the organizing committee, and the last
one can be players’ own badge, but the badge should not be the same or
similar with the sponsors’ main products.

  12.6遵守赛会纪律,服从赛会安排;比赛场馆内禁止吸烟,参赛球员禁止携带移动电话进入场地,在比赛进行中禁止场外指导,如出现违反赛会规定和不文明的行为,裁判员应给予警告,再次出现判罚技术犯规。

  All players should comply with the regulations of the organizing
committee. Smoking and mobile phones in the venue are not permitted. If
there is any inappropriate behaviors have done by the players, the
referees have the rights to give the players an officially warning. If
it happens again, the referees keep the rights to give them technical
fouls.

  12.7严禁酗酒和任何形式的赌博行为,严禁任何违法乱纪和有悖道德伦理的行为,违反者将被取消参赛资格。

  Gambling or alcohol abuse is not acceptable. Any unlawful or against
moral and ethical behavior is prohibited. The organizing committee keeps
the rights to cancel his qualification for his competition.

  12.8对于不遵守赛会规定被判为技术犯规的球员,第一次出现判罚由对方开手中球或判负一局,第二次出现按违反体育道德行为警告一次,第三次出现取消比赛资格。

  For any non-compliance behaviors with the provisions of the
competition, the player will be given a warning for the first time,
sentenced to lose this frame for the second time, and disqualified for
the third time.

  13.本规程的解释权属中国台球协会。

  All rights including the explanations of this competition procedure
are reserved by China Billiards & Snooker Association (CBSA in short).

  中国台球协会

  CBSA

  2016年1月20日

  20th January, 2016

 

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图